CCE logo

CCE logo

Welcome - Failte Romhat!

When the translation is provided submissions to the blog will be published in both English and Irish. Please send submissions to the webmaster address shown at the very top of the blog. Please visit us often. This blog is the companion of the Ottawa Comhaltas website: http://www.ottawacomhaltas.com/

Beidh poist a fhoilsiú i mBéarla agus i nGaeilge nuair is féidir. Tabhair cuairt orainn go minic. Is é seo an blag an compánach an láithreán gréasáin Comhaltas Ottawa: http://www.ottawacomhaltas.com/
Showing posts with label irish. Show all posts
Showing posts with label irish. Show all posts

Saturday, 2 February 2019

Saint Patrick's Day Dinner and Dance - Saturday 16 March 2019


Join the crowd at this annually sold-out event for the most authentic Irish experience in Ottawa this Saint Patrick's Day, celebrated by us on Saturday 16 March 2019, in the church at hall at Blessed Sacrament Church, 194 Fourth Avenue in the Glebe.


You will enjoy a fine meal of Irish Stew, or a delicious vegan chili, rolls, dessert, followed by a brief tutorial on the dance moves you'll need to dance the night way to our award winning Irish ceili band. You will enjoy the entertainment on offer during the break time by the Ottawa Irish Dancers. A cash bar, and a snack time later in the evening of homemade Irish soda bread, jam, cheeses, and tea is also offered. Cash bar and non-alcoholic drinks available.

Blakey Designs from Kingston will be, as usual, on hand to sell you fine Irish and Celtic jewelry and an assortment of unique gifts.

Bring the kids! 12 and under $5, save on the babysitting fees!

For online secure ticket purchase, please follow the link. For paper tickets, call 613-912-3664 and leave a message.

INFO AND TICKET PURCHASE


Tuesday, 6 November 2018

Keep in touch with the branch!


Aside from our excellent newsletter, kept up to date and sent monthly by email (to members) by our public relations officer, Oscar Mou, there are several ways to keep in touch with the branch and its activities:

Webpage
http://www.ottawacomhaltas.com/  (typically updated once a month depending on activities and events)

Facebook
https://www.facebook.com/groups/193752260177/  (frequent updates)

Instagram
https://www.instagram.com/ottawa_irish_arts/  (photos)

Twitter
https://twitter.com/OttawaCCE (original and Irish culture and history related 're-Tweets')

YouTube
https://www.youtube.com/user/CCEOttawa  (Lots of videos from the Branch and Playlists for various interests)

Ceilis
Believe it or not, you can still GO to an Irish dance and speak with people, in person!! I know, hard to believe, but I have seen it with my own eyes.
(schedule here: http://www.ottawacomhaltas.com/events.php)


Thursday, 15 February 2018

Irish Film Festival Ottawa, 23-25 March 2018



Ottawa Irish Arts is very proud to announce its sponsorship and wholehearted support of the 4th Annual Irish Film Festival Ottawa for 2018 as a Silver Screen Partner. The Festival takes place from Friday 23 March through to Sunday 25 March at the Arts Court, Daly Avenue, Ottawa. The Opening Gala takes place on the Friday evening.



IFFO celebrates Irish culture, language, humor and history through the modern medium of film, promoting Irish cinema and film-makers to audiences from across Canada.

Please plan on attending this fine festival, whether you have Irish roots, or are simply Irish-curious!

Craig Hamm
Chair, Ottawa Irish Arts
(Comhaltas Ceoltoiri Eireann, Ottawa Branch)



Monday, 22 January 2018

Concert: The Trousers and Kyle Burghout, at LIVE! on Elgin, Sunday 11 Feb 2018


Join Ottawa's The Trousers at LIVE! on Elgin, Elgin St., Ottawa, Sunday 11 February, at 2PM for a wonderful ride through a grand selection of traditional acoustic Celtic music. Doors open 1:30.

TICKETS

Making a name for themselves as Ottawa’s hottest trad band, The Trousers are a dynamic duo that showcase music from their roots. Seasoned multi-instrumentalists Karson McKeown (right) and Ross Davison (left) are sure to have audiences unable to resist nodding and tapping their toes along to the beat of unique arrangements consisting of traditional Irish, Scottish, and Cape Breton tunes.




After forming the band in Jan. 2016, The Trousers are thrilled to have released their first EP, which unites sets influenced by the members’ most influential idols, new music, and, of course, old favourites.

Karson McKeown, who comes from a long line of fiddlers in western Prince Edward Island, began playing the fiddle at age 10 following step dancing for six years. He has a classical background, and studied music at Holland College, where he focused on jazz, blues, rock, and Celtic. McKeown loves incorporating tunes his great, great, aunts and uncles taught him into their performances.

Davison also started applying his love for music at 10 years old when he took up learning to play the saxophone. Davison attended Michigan State University to study classical and jazz. Also, he is one of few people in Ottawa who play the uilleann pipe, which isn’t typically heard live outside of Ireland. He relishes the opportunity to share such a rare instrument with music-lovers at shows.


Kyle Burghout (Facebookwebpage) Having performed across Canada, the USA, Ireland, Italy, Austria, and Hungary, Kyle Burghout has established himself as one of Canada’s best young fiddlers. Kyle and his music have been featured on CBC radio and television, as well as in Irish Music Magazine and The Canadian Fiddler. His many awards include North American Irish Fiddle Champion, runner-up at the Canadian Grand Masters Fiddling Championship, and two-time finalist at the All-Ireland Fiddle Competition in Sligo, Ireland.  Learn more at Kyle's webpage!

Learn more at THE TROUSERS webpage!
Follow The Trousers  on Facebook!

ALL OF THE ABOVE ARTISTS HAVE CDS.


Wednesday, 14 June 2017

A celebration of Ireland in Canada as part of Ottawa 2017: Press Release


                      

  
( Visit the Ottawa Irish Arts Booth at this spectacular event! )

A celebration of Ireland in Canada as part of Ottawa 2017


Ottawa Welcomes the World: Ireland

Friday, 16 June 2017; Horticulture Building, Lansdowne Park, Ottawa; 10:00 am to 10:00 pm

In this landmark year for Canada, the Embassy of Ireland, together with Irish community organisations across Canada, is proud to present a celebration of the deep and strong bonds of friendship that Ireland and Canada have long enjoyed as part of the "Ottawa Welcomes the World" series of free events at Lansdowne Park.

Ireland is delighted to showcase a day-long programme of Irish music, dance, and theatre. A warm Irish welcome awaits visitors as they take an exciting journey through Ireland's stunning scenery, and explore the vibrancy of the Irish community in Canada, taking in Gaelic sports, film, and crafts along the way. 

June 16 is Bloomsday, the day on which James Joyce's celebrated novel Ulysses is set and which is observed annually around the world. Visitors are invited to meet some of his characters, find out more about Joyce and his work, and enjoy some Joycean music and excerpts.

The children's programme includes a wide range of interactive activities for all ages. Families will have the opportunity to listen to our resident story‑tellers, learn about some traditional crafts, and try some Gaelic football and hurling, as well as to learn some phrases in Irish and some dance steps, or how to play some Irish music.

OTTAWA WELCOMES THE WORLD Series
Embassies and high commissions will showcase their country's culture in a series of world‑class free events at Lansdowne Park. As part of the Ottawa 2017 signature event series, more than 75 countries and international partners will celebrate their culture through food tasting, musical celebrations, artistic performances and more! This celebration of Canada's diversity and rich multicultural heritage will promote and strengthen ties between nations on the occasion of Canada's 150th anniversary. For more information, visit www.ottawa2017.ca.

Follow us @IrlEmbCanada, #Ottawa2017
Contact: Elizabeth.Keogh @ dfa.ie

Saturday, 23 November 2013

Tar Abhaile ("Come Home")

This is part of a message we received from members of other CCEs in North America.



Where: TG4 http://www.tg4.ie/en/programmes/tar-abhaile.html

When: Episode 2, November 24th at 9:30pm Irish Time (4:30pm in Ontario)


Tar Abhaile ("Come Home")

Hosted by broadcaster Evelyn O’Rourke, Tar Abhaile is a new six part series on TG4 that follows local Irish communities as they welcome people from across the globe in search of their Irish ancestors. You will see t
welve different Irish descendants and their families, scattered all over the USA, Canada, Australia, New Zealand and the UK, travel to Ireland to reconnect with their Irish roots. 

Ultimately, Tar Abhaile is about real people and their unique stories, their unique journey and their unique connection with Ireland. It pivots on Reconnection, Reunion and Homecoming.


Episode 1 - Sunday, 17.11.13, features families in Chicago and Australia.

Episode 2 - Sunday, 24.11.13, features families in Ontario, Canada, and Chicago.

Episode 3 - Sunday, 1.12.13, features families in Australia and Beauval,Canada.

Episode 4 - Sunday, 8.12.13, features families in Arizona and New Zealand.

Episode 5 - Sunday, 15.12.13
, features families in Detroit and Arizona.

Episode 6 - Sunday, 22.12.13
, features families in Virginia.


Sunday, 8 September 2013

Gaeltacht Gathering Tour, 2013

Chance of a Lifetime. A community visit to Ireland's Gaeltacht areas.

Dates: 20 October – 2 November 2013
Cost: $1,700 (U.S. or Canadian)

What is special about this trip? In every location that we visit there will be a Gaeltacht community waiting to welcome us. As part of "The Gathering Ireland 2013", http://www.thegatheringireland.com/ and "The Year of the Irish Language", http://gaeilge2013.ie/ they will be as excited to meet us as we are to meet them. It is expected that this will forge lasting friendships between individuals, and lasting connections between Irish speaking organizations in North America and Ireland. Since local events will be hosted by the various Gaeltacht communities, we are able to keep our costs to a bare minimum. 




Faill an tSaoil. Cuairt chomhphobail go ceantair na Gaeltachta in Éirinn.

Dátaí: 20 Deireadh Fómhair – 2 Samhain 2013
Costas: $1,700 (S.A.M. nó Ceanadach)

Cad atá sainiúil faoin turas seo? Beidh pobail na Gaeltachta áitiúla ag cur fáilte ó chroí romhainn in achan áit a gcuirimid cuairt orthu. Mar chuid do Thóstal Éireann 2013, www.udaras.ie/forbairt-pobail/tionscnaimh-ealaion-chulturtha/tostal-eireann-2013/ agus Bliain na Gaeilge, http://gaeilge2013.ie/ beidh siad chomh tógtha faoi chuairt a dhéanamh linn agus a bheidh muid faoi chuairt leo. Beimid ag súil go mbunófar ceangal agus cairdeas idir daoine aonaracha sa dá dhream, agus idir eagraíochtaí Gaeilge i Meiriceá Thuaidh agus in Éirinn. Cuirfidh na pobail Ghaeltachta áitiúla aíocht ar ghníomhaíochtaí an turais, agus mar sin beidh muid in ann ár gcostas a choinneáil ar an íosmhéid lom.

Sunday, 9 June 2013

North America's Premier Irish Gaelic Festival: Oireachtas Gaeilge Cheanada - 28-30 June 2013


OIREACHTAS GAEILGE CHEANADA
NORTH AMERICA'S PREMIER IRISH GAELIC FESTIVAL
Oireachtas Gaeilge Cheanada is the only festival outside of Ireland featuring the performing arts of the Gaeltacht, and conducted through the medium of the Irish Language.

Dates: Friday 28 – Sunday 30 June 2013
Location: The North American Gaeltacht, Tamworth/Erinsville Ontario

http://www.oireachtas.ca/Ionaid-bea.shtml
http://www.anghaeltacht.ca/GAELTACHT/gaeltacht_index.htm
Registration:
http://www.oireachtas.ca/claru-bea.shtml

Featuring Performances and Competitions in:
Speaking
Drama
Singing
Writing
Dancing
Instrumental Music
Special Guests/Gaeltacht Personalities:
Máirín Uí Chéide
Máirín Nic Dhonnchadha
Loretta Ní Churraighín
Mícheál Newell
Meaití Jó Shéamuis
Lábhras Sonaí Choilm Learaí
Ray Mac Manais
John P. Kelly

The Irish Language brings families together. Our Language. Our Future.

===================

GAEILGE

OIREACHTAS GAEILGE CHEANADA
ARD-FHÉILE GHAEILGE MHEIRICEÁ THUAIDH

Is é Oireachtas Gaeilge Cheanada an t-aon fhéile amháin taobh amuigh d'Éirinn a thaispeánann taibh-ealaíona na Gaeltachta, trí meán na Gaeilge.

Dátaí: Dé hAoine 28 – Dé Domhnaigh 30 Meitheamh 2013
Láthair: Gaeltacht Thuaisceart an Oileáin Úir, Tamworth/Erinsville Ontairió
http://www.oireachtas.ca/Ionaid-gael.shtml
http://www.anghaeltacht.ca/GAEILGE/gaeilge_An_Baile.htm

Clárú:
http://www.oireachtas.ca/claru-gae.shtml

Le Taibhithe i:
Labhairt
Dráma
Amhránaíocht
Scríbhneoireacht
Damhsa
Ceol Uirlise
Aíonna Speisialta / Pearsantachtaí Gaeltachta:
Máirín Uí Chéide
Máirín Nic Dhonnchadha
Loretta Ní Churraighín
Mícheál Newell
Meaití Jó Shéamuis
Lábhras Sonaí Choilm Learaí
Ray Mac Manais
John P. Kelly

Teannann an Ghaeilge teaghlaigh le chéile. Ár dTeanga. Ár dTodhchaí.

Wednesday, 22 May 2013

NAACLT 2013 Conference, May 29 - June 1


Next week, from May 29 to June 1st 2013, the North American Association for Celtic Language Teachers will host its annual international conference, at the Official Languages and Bilingualism Institute, University of Ottawa,University of Ottawa Simard Hall, Rm 221.

NAACLT is an international group which includes but is not limited to academic professionals. The motto of the group is "Saving the World form Boring Languages," if you are interested in this conference check their website to register: http://www.naaclt.org


Hope to see you at the conference!

Tuesday, 26 February 2013

What is Caint agus Comhrá?

Under the auspices of Comhaltas Ceoltoiri Eireann, Ottawa Branch, Caint agus Comhrá (founded in 2010) is a flourishing group of speakers and learners of the Irish language. Caint agus Comhrá is self reliant and funds are raised through, book sales, raffles and workshops. These monies are used to bestow small subsidies and bursaries to help students attend Irish Days, La Gaeilge, two of which are held each year. Also a Irish Weekend held every September, at Galliee House in Arnprior.

We are very lucky to have great support from students and teachers from as far as New York to Montréal, Kingston and Brockville.

The group is lively and friendly and classes, held weekly for beginners to fluent speakers, are fun and exciting. Casual Caint is held weekly also in a local pub where the Craic is fierce altogether!

As far as teachers go, we have some of the best, Professors from the Universities and a language scholar, currently teaching at Ottawa University, directly from Ireland.

By Toni Forsythe

Faoi stiúir Chomhaltas Ceolteoirí Éireann, Ottawa, is grúpa díográiseach láidir é “Caint is Comhrá” (bhliain 2010) de chainteoirí agus d’fhoghlaimeoirí na Gaeilge. Is grúpa féinthuilleamaíoch é Caint is Comhrá agus bailítear cistí chun é a choinneáil ag imeacht trí dhíolachán leabhar, trí tharraingtí an phota óir agus trí cheardlanna. Is leis an airgead seo gur féidir leis an ngrúpa scolaireachtaí beaga a chur ar fáil do mhic léinn a bhfuil suim acu sa Ghaeilge, a chabhraíonn leo freastal ar ár “Lá Gaeilge”, a reachtálfar faoi dhó le linn na bliana. Ina theannta sin, bíonn “Deireadh Seachtaine lán-Ghaeilge” againn i dteach na Gailíle, Arnprior, gach Meán Fomhair.

Tá an t-ádh dearg linn go bhfuil líonra tacaíochta fairsing againn, ó dhaltaí agus ó mhúinteoirí araon, agus iad ag teacht chugainn chun tacú linn ó chian is ó chongar, ó Brockville, ó Mhontréal, agus ó Nua Eabhrac fiú.

Ní féidir a shéanadh ach gur grúpa bríomhar beosach cairdiúil muid, agus baintear taitneamh agus tairbhe as na ranganna seachtainiúla. Bailíonn muid le chéile sa theach tábhairne oíche amháin sa tseachtain chomh maith chun an Ghaeilge a chleachtadh, agus baintear sult as sin chomh maith, gan amhras.

Maidir leis na múinteoirí, tá na hOllaimh is fearr againn óna hollscoileanna áitiúla agus teagascóir Gaeilge atá tagtha ar chuairt againn díreach ó hÉirinn.



Bígí linn! Beatha teanga í a labhairt.


Le Toni Forsythe agus Eoin Ó Catháin

This is the companion piece of previously posted Caint agus Comhrá items: http://ottawacomhaltas.blogspot.ca/2012/11/caint-agus-comhra-talk-and-chat.html  and http://ottawacomhaltas.blogspot.ca/2013/01/caint-is-comhra-links.html

Thursday, 21 February 2013

Ottawa Branch Instrument Loans - an update and reminder

Good news! We have found people for borrowing our uilleann pipes, and our accordion! We are looking for a case for our accordion, a Hohner Marca Registrada single-row. It measures about 9.5 x 11.5 x 6 inches. While it's a longshot, if you have a spare case clutering up your space, please contact as soon as possible so we can discuss your sale or donation of said case to our Branch. Otherwise we will have to purchase a new case at a greater expense.

Yesterday the Branch's Irish flute (Casey Burns 'Folk Flute') became available once more. The flute would fit the hands of many teens and most adults. This is a keyless flute made of boxwood. It has recently been re-hemped and oiled and comes in a small, padded, hard case. Please let me know if you are interested in borrowing this fine flute.

The CCE Ottawa Branch currently has two 3/4-size fiddles available for loan. The fiddles are generally suitable for pre-teens, ages 9-12, though this is not a hard and fast rule. Suffice it to say they are too small for adults. Sadly we have had no interest shown in them. I find this somewhat remarkable since there is so much traditional fiddling in the Ottawa region. This is agreat chance for your child to try out fiddling.

For all instrument loans preference goes to current Ottawa Branch members, and then to people who join CCE in order to qualify for the loan. Borrowers are expected to line up a mentor or tutor/teacher in order to progress on the instrument. The normal loan period is for one year, with possible extensions depending upon demand. After a year with the instrument the borrower should determine if they can obtain their own instrument, abandon the effort (least desirable outcome), or renew the loan for a period (as above, if there is no demand for the instrument at that time).

Please contact me, Craig Hamm, if you are interested in the loan of a flute or fiddle. I can be contacted via the CCE Ottawa Branch website or directly if you already know me!

The instrument webpage is here.

Thank you,
Craig Hamm
Vice Chairperson/
Leascathaoirleach

Tuesday, 15 January 2013

Instrument loans for beginner musicians in Irish traditional music


The Brach website has a new page about instrument loans.

Comhaltas Ceoltóirí Éireann (CCÉ) is searching for beginner music students that may be interested in borrowing one of the Ottawa Branch owned Irish instruments. The loan of the instrument is for the sole purpose of learning the instrument for playing Irish traditional music, at the beginner level.

The translation of Comhaltas Ceoltóirí Éireann to English is ‘Gathering of the Musicians of Ireland.’ CCÉ was founded in 1951 by a group of Irish pipers who were concerned that the traditional music of Ireland was in decline and in danger of being lost. Since then the organization has grown into a global movement involving tens of thousands of people and has come to encompass traditional Irish dance and the Irish language as well as the music. Therefore, at the local level we must continue our best efforts to preserve the tradition.

The Ottawa Branch of CCÉ owns a collection of musical instruments common in Irish traditional music. These instruments represent a substantial investment and commitment by CCÉ Ottawa to maintain the musical heritage of Ireland. By loaning these instruments, beginning students are spared the initial cost while they find their way and determine whether learning the instrument is for them or not.

The collection, and current status, of the instruments is:
Two full sized harps (unavailable);
Two Stentor student 3/4-size fiddles (AVAILABLE);
Irish wooden flute (unavailable);
Single-row button Hohner accordion (AVAILABLE); and
Half-set of David Daye uilleann pipes (AVAILABLE).

Beginner students can petition the Branch to borrow an instrument. If the student is eligible and the instrument is available the student will receive the instrument on loan. Each loan is subject to written terms and conditions set by the Branch. It is expected that the student will make an honest effort to gain sufficient proficiency and passion for the instrument and the music, and eventually acquire their own instrument. The loaned instrument is then returned to CCÉ for loan to another beginner.

While some of the instruments are already spoken for, the uptake of instruments to interested beginners has been disappointingly low. Normally the availability of these instruments is announced at the monthly ceilis, and in the CCÉ Ottawa branch newsletter. CCÉ is eager to loan one of the instruments to persons who indicate a serious intention to make that initial effort to learn their chosen instrument. If you are such a person, or know of such a person, please contact the Vice-Chair of the of the CCÉ Ottawa branch for more details.

Sunday, 13 January 2013

The 10 "Commandments" of Irish Set (and Ceili) Dance Etiquette

This is the companion piece of two previously posted Irish Dancing  items: What is Irish Set Dancing? and Set Irish Dance terms.


Main Rule: HAVE FUN!

Guidelines:

  • Irish Set dancing is vigorous, you can get tired quickly and people often sweat! 
  • As a matter of courtesy it is customary not to accept a request to dance after you have refused someone else. 
  • We recommend that two beginners not dance together the first few dances. Improvement comes more quickly by dancing with experienced partners. 
  • Same gender dance partners are not uncommon, especially if there is an unequal number of each gender. It takes experience, however, to switch roles. 
  • Eye contact is wonderful and helps avoid dizziness especially during swings. If this makes you uncomfortable simply look at your partner’s face. 


The 10 "Commandments" of Irish Set (and Ceili) Dance Etiquette

Etiquette is there to ensure everyone has a good time in social dance setting.

  1. If possible, wear dance shoes, they are safer and restrict injuries, never dance in your socks. Your outfit and accessories should be comfortable, safe and reflect the level of formality of the dance. Large jewellery can be a hazard, catching in a partner’s clothing or causing scratches. Long hair should be tied back to avoid whipping into someone else’s face or eyes. 
  2. Set up houses (squares) promptly when the music starts or at the caller’s request. Join the nearest house or line that is forming. If all nearby squares are filled, hold your hand up high so the caller can either guide you to where you are needed or get some other couple to join you.  
  3. If time permits, introduce yourself to others in the square. You will not only acquire a reputation for being friendly but you will meet many new and interesting friends. 
  4. Listen to the caller and do not talk when the caller is talking or calling. Not only is it rude, but many dancers may need the information offered. If you see a need to direct a fellow dancer, be sure that you are correct, and be gentle in your assistance. 
  5. If you are more experienced than others in your set, do help them know where to go with gestures of by offering the correct hand or shoulder. Do use only the simplest of verbal instructions. Don’t shout and don’t push. If possible, let their partners help them. 
  6. Think of the best interest of the group and take care not to hurt other dancers' feelings. Do not be too critical of others. 
  7. Be considerate of others on the dance floor – exercise good “floor-craft” and leave out fancy moves, high kicks, and spins. Do give extra support to an elderly or weak dancer, even at the expense of your own technique. 
  8. There is no acceptable excuse for rough handling of fellow dancers. Roughness is the mark of disrespect, whether by chance or choice and you will do well not to irritate a more experienced dancer. 
  9. Always dance to the level of your partner; you are there to ensure their enjoyment, not to embarrass them. Sharing the floor is important - obviously the first thing is to stay out of the way of others and avoid collisions. 
  10. Think ahead, be prepared to change directions and patterns and match the speed of others around you. More experienced dancers should give way to novices.

Thursday, 3 January 2013

Set Irish Dance Terms

In our last post, we explained what Irish Set dancing is, here we mention some of the most common dance terms. They are much easier than it sounds:

'1st Top' couple: The most basic description is that this couple is always closest to the band, with their backs to the band.


'2nd Top' couple: Opposite to the 1st top couple, facing the band.

'1st Side' couple: Couple to the right side of the 1st top couple, and across the 2nd side couple.

'2nd Side' couple: Couple to the left side of the 1st and 2nd top couples.

Advance and Retire: Two couples or two lines of dancers walk towards each other 4 steps, then back 4 steps.

Christmas tree: Where four, six, or eight dancers come together with crossed hands joined behind their backs to swing. Nowadays, for reasons of safety, most dancers adopt a standard hold, with L arms going over and R arms under those of the dancers either side while the L hand grips the wrist of the next-but-one dancer as the R wrist is gripped by another L hand. R hands should be held flat against the back of the adjoining dancer rather than with bunched knuckles to prevent causing hurt to the small of the back.

Dance at Home: Dancing, one, two (or more) full clockwise turns, normally in waltz hold*, while remaining in the 'home' place. It is done in either of two ways; partners can start shoulder to shoulder and facing in opposite directions and simply dance around each other (this is the high revving version) or, facing each other, dance a series of short forward (for the gent) and backward steps with a 1/4 turn on each step to complete one or two turns.

Do-si-do: Pass right shoulders till you are back-to-back then return passing left shoulders. Some dances add optional spins as the partners travel around each other. 

Gypsy: The couple rotates once around each other but without touching hands. Maintain eye contact. Flirt if you wish.

House: The verb 'to house' is now generally accepted as the act of moving in a general anti-clockwise direction while simultaneously turning clockwise one full turn in each 2 bar sequence.

House around: The progress of all four couples around the space occupied by the set, with couples turning clockwise one full turn into each place (2 bars) as they go, thus making four full turns to get back home. Each dancer steps around his/her partner on the step beginning with the L foot and turns in place on that beginning with the R in order to achieve a smooth circular movement. (8 bars)

House around each other: When opposite* or corner* couples dance the 'House around'* movement into each other's place and back home.

Ladies Chain: Ladies take right hands in a handshake fashion and pull past each other to give left hand to the opposite oncoming Gent. Repeat if it’s a full chain over and back.  

Lead around: A movement normally danced by all four couples, using one of a range of hand or partner holds, partners side by side and facing anti-clockwise around the set. All dance 3s around the set and back home. 

Promenade: Partners join right hands and left hands in either skaters position or raised to shoulder height. 

Opposite: Opposite sex person in your circle of four (who is not your partner.)

Star (left or right): Put designated hand on wrist of the dancer in front of you and circle four places.

Swing: Partners, in either waltz* or ceili* hold, spin around each other making four (or more) complete turns in 8 bars. To accomplish the movement safely, partners' R feet should be placed together. The R foot carries the weight on counts 1 and 3 of each bar while the L foot, held behind the R heel, propels the dancer round on counts 2 and 4.The aim should be to keep the R foot turning in as small a space as possible and as flat to the floor as possible to produce a smooth, flat swing. 
  • *Waltz hold: More properly called, I suppose, ballroom hold.
  • *Ceili hold: Partners face each other, take L handshake hold and pass their R hands inside their partner's L elbow to lie flat against the small of the back.

You can see the CCE set dancers this time performing the third figure of the Claddagh Set.

Thursday, 6 December 2012

Solstice Song - A Celtic Christmas - Dec 18

Ars Nova

Presents:
Solstice Song - A Celtic Christmas



featuring:

Acacia Lyra: Janine Dudding & Susan Sweeney Hermon, Celtic Harp, Seán McKiernan, Traditional Instruments
Greg Weeks, Cello
James Farr, Guitar
D'Arcy McGuire, Bodhrán
Simon Honeyman, Counter-tenor
Master of Ceremonies: Richard Weeks

Tuesday, December 18, 2012 - 7:30 p.m.
Church of St. Bartholomew, 125 MacKay Street

Tickets: General: $25

(Ticket includes a special Wassail reception following the concert)
Tickets on sale at: Compact Music, CD Warehouse, Leading Note and Books on Beechwood as well as online at www.arsnova.ca and http://solsticesong2012.eventbrite.com

The winter solstice will soon be upon us. Surrounded by the quiet, warmth and beauty of the Church of St. Bartholomew , let voices, harps, and instruments transport you to misty valleys and snow-covered hills, filling you with the spirit of Christmas. Following the concert, ring in the season with a traditional Wassail Reception in the parish hall.

Tuesday, 13 November 2012

"An Ghaeltacht sa 21ú hAois" / "The Modern Gaeltacht" / "La Nouvelle Époque du Gaeltacht" - 15 November 2012


CELTIC CHAIR LECTURE SERIES at the University of Ottawa

SIMARD 422, University of Ottawa

Thursday 15 November 2012 at 7:30pm

"An Ghaeltacht sa 21ú hAois" / "The Modern Gaeltacht" / "La Nouvelle Époque du Gaeltacht"


A "Gaeltacht" is defined as any area wherein the Gaelic/Irish language is spoken as the language of communication. Did you know that there was an Irish language spoken around the world today? Did you know there is a "Gaeltacht" in Canada?

What area fits this description, more than a decade in to the new millennium? Does the term "Gaeltacht" even exist any more? Eoin Ó Catháin will attempt to find out more on this question, and perhaps provide an answer. All are welcome.

Eoin Ó Catháin is an ICUF Visiting Scholar living and teaching in Ottawa. He is a native of County Clare, and has spent over 15 years learning Irish, and recently qualified as an Irish and French high school teacher. Language Planning and the Sociolinguistics of the Irish language are two of his main interests as regards the Irish language.

The Lecture will be given in English.
 

Thursday, 1 November 2012

Caint agus Comhrá / Talk and Chat


English follows

Caint agus Comhrá:

Is grúpa dátheangach é "Caint agus Comhrá" a oibríonn go dian chun an Ghaeilge a chur chun cinn mar teanga labhartha anseo in Ottawa. Cuireann muid fáilte is fiche roimh gach duine gur mian leo an teanga a fhoghlaim agus déanfaidh muid ár seacht ndícheall imeachtaí agus áiseanna a chur ar fáil dóibh a chabhróidh leo máistreacht a fháil ar an teanga. Eagraíonn muid imeachtaí éagsúla le linn na bliana chun an pobal Gaeilge a chothú agus a laidriú. Ina measc sin, tá ócáid shóisialta á búnú againn faoi láthair darb ainm "Caint agus Comhrá." Beidh muid ag teacht le chéile sa Heart and Crown (Croí agus Coróin) gach tráthnóna Dé hAoine (5:30 pm), agus beidh muid in ann an teanga a labhairt, a laidriú agus a scaipeadh ar fud Ottawa. Má tá suim agat nó ag do chairde, ná bíodh drogall ar bith oraibh dul i dteagmháil linn! Beidh muid sásta cabhrú!

Má tá spéis agat ranganna Gaeilge a dhéanamh linn, is féidir teagmháil a dhéanamh le hEoin Ó Catháin, atá ag múineadh na Gaeilge in Ollscoil Ottawa faoi láthair, agus atá ag feidhmiú mar Oifigeach na Gaeilge le Comhaltas anseo in Ottawa.


Caint agus Comhrá (Talk and Chat):

Is a bilingual group that is working hard to promote Irish as a spoken language here in Ottawa. We welcome anyone who wishes to learn the language, and we endeavour to provide resources and events to help learners master the language. We organise various events throughout the year to help and strengthen the Irish language community. Among these events is the weekly get-together called "Caint agus Comhrá" which is currently being developed by the group. We will be meeting at the Heart and Crown (Croí agus Coróin) every Friday evening after work (5:30 pm), and we hope to strengthen and spread the language all over Ottawa! If you or any of your friends would be interested in attending, please do not hesitate in contacting us!! We will be happy to help.

If you would like to attend Irish classes, you can contact Eoin Ó Catháin, an Irish teacher in the University of Ottawa at the moment, and is acting as the Irish Language Officer with the Comhaltas branch in Ottawa.

Slán agus Beannacht,

Caint agus Comhrá.


Until next time / Go dtí an chéad uair eile!