CCE logo

CCE logo

Welcome - Failte Romhat!

When the translation is provided submissions to the blog will be published in both English and Irish. Please send submissions to the webmaster address shown at the very top of the blog. Please visit us often. This blog is the companion of the Ottawa Comhaltas website:

Beidh poist a fhoilsiú i mBéarla agus i nGaeilge nuair is féidir. Tabhair cuairt orainn go minic. Is é seo an blag an compánach an láithreán gréasáin Comhaltas Ottawa:

Sunday 29 March 2015

Where Motley is Worn: Transnational Irish Literatures -- Book Review

Where Motley is Worn: Transnational Irish Literatures


Amanda Tucker and Moira Casey

Transnationalism—and the connected issues of race, migration, and diaspora—has been an area of increasing interest in Irish Studies. Where Motley Is Worn is one of the first collections to focus on transnationalism in Irish literature. Although Irish literature has shaped national consciousness, this collection illustrates how literature has constructed a transnational imaginary—not only in the contemporary moment but also during earlier periods of Irish history. The chapter-length introduction outlines the transnational turn in Irish Studies while the eleven essays that follow are split between transnational Irish literature in the nineteenth century and the twentieth and twenty-first century.

From Ireland’s emergence in the global economy and accompanying inward migration to its increasing emigration and racial strife following the 2008 recession, transnationalism has been a meaningful topic in contemporary Irish culture. Most scholars view the “new” multicultural Ireland as a rupture from earlier historical periods. This collection takes a different approach. Using transnationalism as a framework, the volume investigates how the multiple connections that Ireland has fostered with diverse parts of the globe influenced its literary output and production. Where Motley is Worn opens the borders of Irish literary studies, which has traditionally been dominated by a nation-centred focus.

The essays in this collection cover both a wide historical period, covering the nineteenth through the twenty-first centuries and a broad geographical range, from Asia to the Caribbean and Latin America. By examining writing that places Irish identity in dialogue with other cultural, national, or ethnic affiliations, the collection allows us to see how Irish literatures have participated in and shaped dynamic cultural flows across the globe.

Amanda Tucker is at the Department of Humanities, University of Wisconsin-Platteville and Moira Casey is in the Department of English Miami University.


This book review appeared in Stylus: Trade, Academic, and Professional Books - Fall 2014, book catalogue. For more information about, and to place an order of "Where Motley is Worn: Transnational Irish Literatures,” please check Stylus/Cork University Press website.

Saturday 21 March 2015

Irish Film Festival - Ottawa

27th - 29th March 2015
Arts Court Theatre
2 Daly Avenue, Suite 240, K1N 6E2, Ottawa


Friday 27th March - Gala Opening, 7PM - Gold

Saturday 28th March: 
    2PM - Song of the Sea
    5PM - Pilgrim Hill
    8PM - The Bachelor Weekend

Sunday 29th March:
    2PM - An Píopa (The Pipe)
    5PM - Good Vibrations
    8PM - Kisses

Tickets available, for information:
Twitter: @IrishFilmOttawa


Saturday 14 March 2015

Chair's Corner: Notes from the CCÉ Ottawa Chair, March 2015

I will start by congratulating the CCÉ adult dancers and their energetic choreographer Caitlin for their breathtakingly creative choreography (especially the piece named “Recess”) and performance at the February céilí. Bravo!!!

Oscar Mou and I participated in the International Day at Ottawa University main campus on March 5th. I taught two dances, “The walls of Limerick”, and a modified version of the “Rince Mór". Oscar was very helpful as a demo partner and rover.

The Ottawa Chair will be travelling to the CCÉ Hamilton branch for a Saturday 7 March event filled with language classes, dance workshop and céilí.

Respectfully submitted, Cathaoirleach

Until next time / Go dtí an chéad uair eile!